Wednesday, July 30, 2014

romantic prague

Massimo Dutti jacket, & Other Stories t-shirt, trousers & shoes, H&M earrings, Bimba y Lola bag

Do you match outfits to the city you're in? Prague has this wonderful ability to romantiscize my style- after all my sort-of-minimalism needs a little infusion of life. Or can you call retro inspiration infusion of life? 
Anyway, I am glad I finally had this jacket dry cleaned- it is just dreamy soft and comfortable. Massimo Dutti makes really great leather jackets and I am so happy I invested in this one... But I wouldn't mind the same one in black either!

Ladíte si oblečení s městem, ve kterém se právě nacházíte? Praha má na můj styl romantizující efekt- konec konců mému jakž-takž-minimalismu trocha života jen prospěje. Pokud se tedy dá retro inspirace nazývat douškem života.
Nezávisle na tom jsem moc ráda, že jsem si konečně dala vyčistit tuhle bundu. Je to má oblíbená, protože je úplně jemňoučká a strašně pohodlná na nošení. Massimo Dutti je, co se týče kožených bund, opravdu dobrá adresa a jsem moc ráda, že jsem do této zainvestovala... Nicméně vůbec by mi nevadilo mít tu stejnou také v černé!

Sunday, July 27, 2014

oversized shirt & heels

Cos shirt (men's department), vintage skirt, Zara heels, H&M slutch & Stadivarius earring

An oversized shirt with heels is definitely one of my favorite silhouettes of the moment. I love the mix between something super manly and something super feminine. Finally I got to buy these super awesome sandals, I desperately needed some with tiny teeny straps (as a shoe maniac I always need some new shoes!). Not the comfiest shoes ever, but I had had far worse. 

Nadměrně velké košile v kombinaci s vysokými podpatky je jedna z mých momentálně nejoblíbenějších siluet. Strašně se mi líbí ta kombinace něčeho mužského a velice ženských podpatků. Konečně jsem se dostala k těmto úžasným sandálkům, už dlouho jsem nutně potřebovala nějaké vysoké s uzoučkými pásky (jako správný botoholik není chvíle, kdy bych nepotřebovala nové boty). Mezi nejpohodlnější je zařadit nemůžu, ale zažila jsem i o dost horší.

Sunday, July 20, 2014

white jumpsuit

H&M Consciuous Collection jumpsuit, Topshop mules & Burberry watch

This is the outfit I was going to wear to sit on the Iron Throne. You may know that HBO installed one of these thrones at Carslbad during its film festival. I had no intention of going there initially but when I've heard about the throne I contacted all of my Game Of Thrones obsessed friends and we started planning the trip. But you know how these big plans go and unfortunately I couldn't make it in the end.. But I already had an outfit ready, so why not wear it for the next big occasion?
I wore this outfit yesterday for a big family anniversary. It was super hot so I didn't know if long trousers were the right choice. Trousers didn't matter that much in reality, but thank goodness for the cut outs on the sides! They add some much needed ventilation.
I had to alter the jumpsuit slightly for my smallness (shortened the straps and the trousers)- it looks great while standing, it's comfortable while sitting but don't you dare making more complicated movements like lifting something off the ground. But it has been a long time since I felt so good in a piece of clothing so I guess I am willing to sacrifice my personal well being to feel good. Does it make sense? Let's just pretend you get me.


Přesně tento outfit jsem měla v plánu vzít si na sebe, abych si sedla na Železný trůn. Možná víte, že HBO na festivalu v Karlových Varech umístilo jeden z těchto trůnů. Festival jako takovýnikdy nelákal, ale když jsem zjistila, že tam bude Trůn, zkontaktovala jsem všechny své své kamarády posedlé Hrou o Trůny a začali jsme plánovat výlet. Ale člověk míní a život mění, takže se mi změnily plány a nedostala jsem se tam. Jelikož jsem ale věděla, co bych chtěla mít na sobě, proč si to na sebe nevzít při další velké příležitosti?
Kombinézu jsem si na sebe tedy vzala včera, na oslavu velkého rodinného výročí. Bylo opravdu velké horko, takže jsem nad dlouhými nohavicemi chvíli váhala, na konec mi v něm bylo velice příjemně, hlavně díky průstřihům po stranách, které dodávají extra ventilaci.
Musela jsem si kombinézu lehce poupravit pro svoji maličkost (zkrátila jsem ramínka a nohavice)- vypadá skvěle při stání, dobře při sezení, ale nepokoušejte se v ni dělat složitější pohyby, jako třeba sbírat něco ze země. Přesto jsem se dlouho v žádném kousku oblečení necítila tak dobře, takže jsem ochotná obětovat trochu svého osobního pohodlí, abych se cítila dobře. Dává to smysl? Nedává, ale můžeme všichni dělat, jako že ano.

Sunday, July 13, 2014

dark blue jumper & mini skirt

H&M jumper & skirt, Bimba & Lola bag & & Other Stories shoes

Two life advices I am giving you today (for free!). When coming to Prague remember to check the weather forecast- Czech weather is ever changing and the temperatures can drop drastically one day to another. My second advice is: you can never have too many black flats. Even if that means you have to break in the new pair for a week, because they only had left your smaller size.

Dám vám dnes dvě rady do života. Nepodceňujte předpovědi počasí, protože naše středoevropské klima je ze dne na den nevyzpytatelné (takže se můžete pařit ve svetru a druhý den mrznout ve špagetových ramínkách). Má druhá rada zní: nikdy nemůžete vlastnit nadbytek černých placatých bot. I kdyby to mělo znamenat, že si ty své nové vyvolené budete týden nosit doma, aby se vytáhly, protože zbývala už jen vaše menší velikost. Ehm.


Thursday, July 3, 2014

imaginary croisette

Vintage trousers, Zara top, Ray Ban sunglasses, Stradivarius espadrilles & Bimba y Lola bag

I found the weirdest pair of pants in my Mum's old closet and I love them. We all know navy is good but I would have never thought that something wide and oddly long could be a part of my closet. Are they cropped? Are they supposed to be longer? So many questions that don't even need to be answered because I'll wear them anyway.
While looking at the pictures I realized this is something I would wear to La Croisette in Cannes. I haven't been there in years but of course I know what I would wear there anytime. Prague is cool, but also a great source for some quality WTF moments. In random order:
WTF #1: Bad. Smelling. People. It's a magical aura that go up to a 3 m radius. When I meet people like that I am ashamed I tell my foreign friends we are a civilised country because obviously we haven't gotten our water and deodorant rations yet.
WTF #2. Aubergine prices! I got so used to aubergines in Spain that now I suffer seeing they are three times as expensive here (and it angers me way more than ridiculous prices in Zara).
WTF #3. That lady who doesn't use the polite form to say goodbye to a Vietnamese shop owner and says a big "Ahóój" instead.
WTF #4. In the meat shop they wanted to give my Mum the bad part of the meat because "they wouldn't sell the rest".
WTF #5. Brace yourselves. CROCHET BOOTS!! I can't. This is really on a whole different level.


Našla jsem ve staré skříni máminy staré kalhoty a jsou úplně super. Všichni víme, že tmavě modrá je dobrá, ale nikdy bych si nemyslela, že něco širokého a zvláštně dlouhého se může stát součástí mého šatníku. Je to zkracená délka? Je to normální délka pro lidi ještě menší než já? Ono je to v podstatě nedůležité, protože je budu nosit tak či tak.
Při prohlížení fotek jsem si uvědomila, že přesně něco takového bych si na sebe vzala na procházku po Croisette v Cannes. Tam jsem sice nebyla už několik let, ale mám v hlavě koncepty oblečení, co bych si na sebe vzala v té či oné části světa. Moje každoroční prázdninová destinace, Praha, je sice kůl, ale také neutuchající zdroj kvalitních WTF momentů. V náhodném pořadí:
WTF č.1: Strašně. Smradlaví. Lidé. Mluvím teď o magické auře co ty šťastnější obklopuje tři metry dokola (a kterou my méně šťastní musíme cítit). V jeden den jsem takové lidi potkala tři a pak se stydím za to, že mým zahraničním kamarádům lžu o tom, jak civilizovaná jsme země. Zřejmě k nám ještě nedorazily naše příděly vody a deodorantu.
WTF č.2: Ceny lilků! Ze Španělska jsem zvyklá jíst lilky v podstatě neustále a trpím tím, že tu jsou třikrát tak drahé (a rmoutí mě to podstatně víc, než ceny v místní Zaře).
WTF č.3: Paní, co ve večerce vietnamské prodavačce klidně tyká a loučí se slovy "Ahóój!" (Moje pocity byly přesně popsány tady).
WTF č.4: Když mamce v řeznictví chtějí dát nejhorší kus z masa, protože (cituji) "jinak by to neprodali".
WTF č.5: Připravte se. HÁČKOVANÉ KOZAČKY!! Ty tedy opravdu nepobírám a to se je snažím pochopit už několik let. Zřejmě jsou na úplně jiném levelu.

PS.: V neděli přijďte na Bazar Party do Containall! Více informací najdete zde.

Sunday, June 29, 2014

bermuda shorts

H&M sweater and shoes, vintage shorts & Bimby y Lola bag

Funny thing: in Prague even minimalist outfits look romantic. As you can see, I am trying a new silhouette again- Bermuda shorts are not the biggest trend on earth, but I am afraid culottes don't fit petite people too well, so this is my alternative. 
Also I finally bought a brilliant travel bag! I am crazy about crocodile embossed leather and I have been looking for a practical handbag for a while. I already held this one in my hands a few years ago (here), a friend of mine has it in black and I was like damn, I need a bag like that! (It was in sale the year before I came to Barcelona.) So when I bumped into someone who was selling it in grey I put it in my basket at the speed of light. The black had gold hardware and this has silver hardware which is better for me. Am I the only one to think bags look better with silver hardware? I don't have anything against gold and I have a lot of golden accessories but I don't see myself with a golden hardware bag. Well, you know, details that are so important for the future of humanity.

Praha je tak romantické město, že i v celku minimalistický ensámbl zde vypadá více romanticky. Jak můžete vidět, opět se snažím o novou siluetu. Prodloužené šortky nejsou ten největší trend na světě, ale obávám se, že kalhotové sukně nejsou pro menší lidi úplně stvořené. Tyhle jsem nosila už před mnoha lety ohrnuté a teď jsem moc ráda, že jsem si je tenkrát nenechala zkrátit.
Také mám konečně pořádnou cestovní tašku, do které se mnoho vejde a nic nemá šanci vypadnout. Líbí se mi snad úplně všechno z kůže s krokodýlím vzorem a tuhle kabelku jsem už v ruce držela (tady), má ji jedna má kamarádka v černé a já si říkala, že to je přesně ten typ kabelky, co bych potřebovala (v Barceloně se totiž prodávala rok před mým příjezdem).  Když jsem na ni narazila v internetové aukci, tak mi do košíku letěla rychlostí blesku. Černá verze měla zlaté detaily a tahle má detaily stříbrné, což mi vyhovuje víc. Jsem jediná, kdo si myslí, že kabelky vypadají lépe se stříbrnými detaily? Proti zlatu obecně nic nemám a mám i dost zlatých doplňků, ale občas se dívám na nějakou kabelku se zlatými detaily a říkám si, že se stříbrnými by vypadala mnohem líp. Znáte to, takové ty problémy strašně důležité pro budoucnost lidstva.